Фарион раскритиковала ВНО по украинскому языку за «московско-английский суржик»
15:48 | 28.05.2017
Ирина Фарион
В своем сообщении филолог привела ряд ошибок, которые были допущены в заданиях и примере теста
Бывший народный депутат от Всеукраинского объединения «Свобода» Ирина Фарион жёстко раскритиковала тесты внешнего независимого оценивания (ВНО) по украинскому языку и литературе, заявив, что задания написаны на «вымученном московско-английском суржике». Об этом г-жа Фарион написала в субботу, 27 мая, на своей странице в Facebook, передаёт БИЗНЕС.
ЦитатаИрина Фарион:«Имеем самое дорогое – наших детей. И вот наши святые дети позавчера пошли писать тест по украинскому языку и литературе на ВНО. Те, кто составляли язык того теста, пожалуй, разве что в прошлых жизнях на украинском говорили. Такого вымученного стиля речи условий и самих примеров давно не читала! Где их взяли, этих суконных горе-филологов, которые такое понаписали?! Тест написан на московско-английском суржике».
ДеталиВ своем сообщении филолог привела ряд ошибок, которые были допущены в заданиях и примере теста. Кроме того, Ирина Фарион обратила внимание на большое количество «англо-московского суржика в тесте по украинском языку».
КонтекстАктивист посоветовала всем выпускникам, которые сдавали тесты, подавать апелляцию из-за профнепригодности самих условий теста по украинскому языку.
Как сообщал БИЗНЕС 15 мая, известная детская писательница Лариса Ницой напомнила полицейским, что Киевсовет принял решение об обслуживании в столице на украинском языке. Ранее Ирина Фарион учинила языковый скандал из-за англиизации высшего образования в Украине.